536

ಎಸಳಿನಡಿ ಗಿಡದ ಬಿಗಿ; ಮೇಲೆ ಗಾಳಿಯ ಸರಸ |
ಕುಸುಮದ ಕ್ಷೇಮವಾ ಬಿಗಿತ ಬಿಡುತೆಗಳಿಂ ||
ಕುಶಲ ಸೌರಭವ ನಿರ್ಯತ್ನ ಸ್ವತಂತ್ರದಿಂ |
ಪಸರಿಪಾ ನಯ ಸುಖವೊ - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


esalinaDi giDada bigi; mele gaaLiya sarasa |
kusumada kShemavaa bigita biDutegaLim ||
kushala sourabhava niryatna svatantradim |
pasaripaa naya sukhavo - mnkutimma ||


Held tight below the petals; Above playful with free air,
Well being of the flower in those bonding and freedom.
To disperse this welfare fragrance in effortless ease,
That refinement is happiness - Mankutimma.

No comments:

Post a Comment